-
1 as applicable
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > as applicable
-
2 as applicable
-
3 as applicable
1) Общая лексика: соответственно (AD), в соответствующих случаях, соответственно, исходя из реальной ситуации2) Техника: по месту3) Юридический термин: нужное указать, в зависимости от конкретного случая, в зависимости от обстоятельств, в установленном порядке, сообразно обстоятельствам, в зависимости от применимых требований4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: при соответствующих условиях -
4 eventual
ɪˈventʃuəl прил.
1) возможный, могущий случиться;
зависящий от обстоятельств;
эвентуальный, возможный при соответствующих условиях
2) конечный, окончательный eventual overthrow ≈ окончательное поражение eventual result ≈ конечный результат Syn: final, definitive возможный;
зависящий от обстоятельств, эвентуальный - * losses возможные убытки - an * surplus is to be divided излишек, в случае его возникновения, подлежит разделу конечный, окончательный - * result конечный результат - * success успешный конец, успешное завершение - what will her * choice be? что в конце концов она выберет? - there will come * rest в конце концов мы обретем покой - blunders leading to * disaster ошибки, которые в конечном счете приведут к катастрофе eventual возможный, могущий случиться, эвентуальный ~ конечный, окончательныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eventual
-
5 jeweilig
adj (употр. тк. в склоняемой форме)соответствующий, данный ( часто при переводе опускается)das jeweilige Auftauchen neuer Waffen hat sich immer auf die Taktik ausgewirkt — появление нового вида оружия каждый раз ( всегда) вызывало изменения в тактикеdie Lieferungen werden in der jeweiligen Landeswährung bezahlt — поставки оплачиваются в валюте соответствующей страныdie Belichtungszeit richtet sich nach den jeweiligen Lichtverhältnissen — фото экспозиция определяется существующими условиями освещения -
6 eventual
[ɪ'ventʃʊəl]1) Общая лексика: возможный, возможный при известных обстоятельствах, зависящий от обстоятельств, конечный, могущий случиться, окончательный, потенциальный, возможный при соответствующих условиях2) Математика: последующий, эвентуальный3) Психология: имеющий конечный результат, случающийся -
7 eventually
[ɪ'ventʃʊ(ə)lɪ]1) Общая лексика: в итоге, в конечном счёте, в конце концов, со временем, возможный при соответствующих условиях (British officials hope that they will eventually be allowed to question al-Libbi.), однажды2) Морской термин: впоследствии3) Математика: в результате, с течением времени4) Психология: окончательно5) Деловая лексика: в конечном итоге -
8 if conditions are right
Общая лексика: при соответствующих условиях (If conditions are right, mould can begin to grow in a few weeks, but it may take months or years to be visible.)Универсальный англо-русский словарь > if conditions are right
-
9 under appropriate circumstances
Математика: при соответствующих условияхУниверсальный англо-русский словарь > under appropriate circumstances
-
10 under suitable conditions
Математика: при соответствующих условияхУниверсальный англо-русский словарь > under suitable conditions
-
11 eventual
[ɪ`venʧʊəl]возможный, могущий случиться; зависящий от обстоятельств; эвентуальный, возможный при соответствующих условияхконечный, окончательныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > eventual
-
12 Gelegenheit, die / Möglichkeit, die
ошибочное употребление слова Möglichkeit вместо Gelegenheit из-за совпадения в переводе на русский язык существительным возможностьИтак:Ich hatte Gelegenheit, ihn näher kennen zu lernen. — У меня была возможность [удобный случай] познакомиться с ним поближе. / Мне довелось познакомиться с ним поближе.
Ich habe die Gelegenheit verpasst, ihn näher kennen zu lernen. — Я упустил возможность (т. е. удобный случай) познакомиться с ним поближе.
Ich hatte keine Gelegenheit, ihm das mitzuteilen. — У меня не было удобного случая сообщить ему об этом.
Ich werde das dir bei Gelegenheit besorgen. — Я по возможности (как-нибудь, при удобном случае) раздобуду это для тебя.
Ich hatte die Möglichkeit, ihn näher kennen zu lernen. — У меня была возможность [были условия] для того, чтобы познакомиться с ним поближе.
Ich habe die Möglichkeit verpasst, ihn näher kennen zu lernen. — Я упустил возможность (т. е. благоприятные обстоятельства, сложившуюся ситуацию), чтобы познакомиться с ним поближе.
Ich hatte keine Möglichkeit, ihm das mitzuteilen. — У меня не было (никакой) возможности сообщить ему об этом.
Ich werde das dir nach Möglichkeit besorgen. — Я по возможности (при соответствующих условиях) раздобуду это для тебя.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelegenheit, die / Möglichkeit, die
-
13 eventual
adjective1) возможный, могущий случиться, эвентуальный2) конечный, окончательный* * *(a) возможный; конечный; окончательный* * *возможный, могущий случиться* * *[e·ven·tu·al || ɪ'ventʃʊəl] adj. возможный, могущий случиться, конечный, окончательный* * *возможныйконечныйокончательныйпотенциальныйслучаенслучайныйэвентуальный* * *1) возможный, могущий случиться; зависящий от обстоятельств; эвентуальный, возможный при соответствующих условиях 2) конечный -
14 electric intrinsic barrier
внутренний барьер (электрический)- компонент или цепь, которые ограничивают допустимую энергию в опасных местах до уровня, который не допускает возгорания в соответствующих условиях (атмосферы, окружающего воздуха).
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > electric intrinsic barrier
-
15 intrinsic barrier
внутренний барьер (электрический)- компонент или цепь, которые ограничивают допустимую энергию в опасных местах до уровня, который не допускает возгорания в соответствующих условиях (атмосферы, окружающего воздуха).
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > intrinsic barrier
-
16 intrinsic barrier
внутренний барьер (электрический)- компонент или цепь, которые ограничивают допустимую энергию в опасных местах до уровня, который не допускает возгорания в соответствующих условиях (атмосферы, окружающего воздуха).
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > intrinsic barrier
-
17 electric intrinsic barrier
внутренний барьер (электрический)- компонент или цепь, которые ограничивают допустимую энергию в опасных местах до уровня, который не допускает возгорания в соответствующих условиях (атмосферы, окружающего воздуха).
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > electric intrinsic barrier
-
18 expected
Used in relation to various aspects of performance (e.g. rate or gradient of climb), this term means the standard performance for the type, in the relevant conditions (e.g. mass, altitude and temperature).(AN 6/I)Примeнитeльнo к рaзличным пaрaмeтрaм лётнo-тeхничeских хaрaктeристик (нaпримeр, вeртикaльнaя скoрoсть или грaдиeнт нaбoрa высoты) этoт тeрмин oзнaчaeт стaндaртныe лётнo-тeхничeскиe хaрaктeристики для кoнкрeтнoгo типa сaмoлётa при соответствующих условиях (например, масса, абсолютная высота и температура).International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > expected
-
19 theory Y
"теория ""Y"""- термин Дугласа МакГрегора. В соответствии с этой теорией при соответствующих условиях люди будут стремиться к работе, тогда как преданность целям организации является функцией вознаграждений, связанных с достижением цели. Согласно этой теории большая часть населения обладает творческим потенциалом. -
20 eventual
[ɪ'venʧuəl], [-tju-]прил.1) возможный, могущий случиться; эвентуальный, возможный при соответствующих условиях2) конечный, окончательныйSyn:
См. также в других словарях:
РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ (ПРИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ) СИНИЛЬНУЮ КИСЛОТУ — 1. РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ (ПРИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ) СИНИЛЬНУЮ КИСЛОТУ Общие сведения. В некоторых дикорастущих и культурных растениях при известных условиях может происходить образование синильной кислоты (HCN). Источником ее в растениях, главным … Токсикология ядовитых растений
ГОСТ 31333-2006: Шум машин. Измерение шума легковых пассажирских автомобилей в условиях, соответствующих городскому движению — Терминология ГОСТ 31333 2006: Шум машин. Измерение шума легковых пассажирских автомобилей в условиях, соответствующих городскому движению оригинал документа: 3.1 автоматическое понижение передачи (automatic downshift): Переключение на более… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Включающая и отключающая способности аппаратов в условиях нормальной нагрузки и перегрузки — 7.2.4. Включающая и отключающая способности аппаратов в условиях нормальной нагрузки и перегрузки 7.2.4.1. Включающая и отключающая способности. a) Коммутационные элементы в условиях нормальной нагрузки должны включать и отключать (без выхода из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка бизнеса в условиях кризиса — ( business valuation under economic crisis circumstances). Глобальный экономический кризис, начавшийся в 2008 г., характеризуется следующими общими чертами, проявляющимися в отдельных странах. Это: 1) существенное падение котировки акций на… … Экономико-математический словарь
оценка бизнеса в условиях кризиса — Глобальный экономический кризис, начавшийся в 2008 г., характеризуется следующими общими чертами, проявляющимися в отдельных странах. Это: 1) существенное падение котировки акций на фондовых рынках; 2) снижение стоимости активов , прежде всего,… … Справочник технического переводчика
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ для несовершеннолетних, нуждающихся в особых условиях воспитания — в Рос. Федерации предназначены для лиц, совершивших аморальные проступки, общественно опасные деяния или преступления, но освобождённых по возрасту от уголовной ответственности. Спец. школы и спец. ПТУ созданы в 1964 после реорганизации дет.… … Российская педагогическая энциклопедия
Методические рекомендации: Методологические основы проведения предварительных и периодических медицинских осмотров лиц, работающих во вредных и (или) опасных условиях труда — Терминология Методические рекомендации: Методологические основы проведения предварительных и периодических медицинских осмотров лиц, работающих во вредных и (или) опасных условиях труда: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Управление сетями связи в условиях чрезвычайных ситуаций и чрезвычайного положения — деятельность, которая осуществляется в соответствии с законодательством РФ в интересах гражданской обороны, защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций. Во время стихийных бедствий, карантинов и др. чрезвычайных ситуаций,… … Словарь черезвычайных ситуаций
действия в условиях кризиса — Деятельность организации в обстоятельствах, не соответствующих нормальным рабочим условиям. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN crisis operations Operations where an organization has to… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа: TN систем питания Испытания по методу 1 в соответствии с 18.2.2 могут быть проведены для каждой цепи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия